《中國的前途》一九八五年結集前言
這本書分兩部分。第一部分收集了我自一九八四年十月三十一日到八五年五月二十三日在《信報》「論衡」發表的關於中國前途的二十篇文章(其中一篇分兩期刊登)。其後在五月三十日我發表了《為一絲希望寫文章》——我把這篇「後記」放在本書之首以為「序」。
我本來打算在這書裡將文章的次序按題材編排,使讀者能作較連貫的閱讀。但細想之下,我認為依照文章在發表時的先後次序,雖然在題材上有兩三處是不連貫的,較能反映中國在這一段時期內的轉變。為了要使將來研究中國發展的人能較容易體會到今日中國轉變的速度及混亂,我就決定不將發表時的先後次序更改了。
本書的第二部分是我在一九八一年(八二年發表)所寫的《中國會走向資本主義的道路嗎?》的中譯。這中譯最初在八三年一月發表。這次重印,我把文字作了大幅度的修改。英譯中很難,譯理論更是難上加難——原譯中的最重要的關於制度轉變理論的那一章,讀者一定難以明白。作者自己修譯有較準確的理解,所以我希望這次重印能使讀者較易明白——關於制度轉變的理論是很艱深的。
在修改這中譯本時,我當然保持原文的內容不變。但細心重讀自己在幾年前所寫的推斷中國前途的文章,我恨不得在那時我更能有先見之明。因此,在這結集中我為該論文寫了第三個序,向讀者指出我在一九八一年作推斷時所忽略了的兩個地方。
整體而言,這本書是比去年的「論衡」結集——《賣桔者言》——難讀的。雖然我力求淺白,但因為題材預先被決定了,我不可以見有關的理論不適合大眾讀者就避而不談,也不可以見內容困難就不寫某些文章。但我認為一般沒有學過經濟學的讀者,若能細心地將這些文章多看幾遍,他們是可以明白的。偶然見到有不明白的理論,置之不理也無傷大雅。
自產權及交易費用的學說在六十年代興起後,經濟學者對不同經濟制度的認識一日千里。可惜的是,這新學說的演進只能在專業的學術雜誌上見到,而關於經濟制度比較的課本還是墨守成規,不知所云。《中國的前途》雖然不是長篇大論,不是有系統的論著,也不是一本專業的學術作品,但因為我重複地用產權及交易費用來分析中國的制度轉變,可以說,這本書應該是以這新基礎來分析不同經濟制度的作品中最詳盡的。
中國人寫書,一向喜歡邀請讀者批評指正。我最不愛說這些客套話:批評是例行公事,無須邀請!外國作者的慣例,是向曾經幫忙的人表示謝忱。這是應該的。《信報》將《論衡》隆重其事地發表,不敢言謝。林山木的編輯,趙士英的校對,都會令其它作者羨慕。每篇《論衡》都經蘇錦玲過目。她有不明白的,我就重寫。
一九八五年六月
No comments:
Post a Comment